#!31mer, 03 Jan 2024 17:50:21 -0500p2131#31mer, 03 Jan 2024 17:50:21 -0500p-5America/Guayaquil3131America/Guayaquilx31 03pm31pm-31mer, 03 Jan 2024 17:50:21 -0500p5America/Guayaquil3131America/Guayaquilx312024mer, 03 Jan 2024 17:50:21 -0500505501pmmercredi=604#!31mer, 03 Jan 2024 17:50:21 -0500pAmerica/Guayaquil1#Jan#!31mer, 03 Jan 2024 17:50:21 -0500p2131#/31mer, 03 Jan 2024 17:50:21 -0500p-5America/Guayaquil3131America/Guayaquilx31#!31mer, 03 Jan 2024 17:50:21 -0500pAmerica/Guayaquil1#
#!31mer, 03 Jan 2024 17:50:21 -0500p2131#31mer, 03 Jan 2024 17:50:21 -0500p-5America/Guayaquil3131America/Guayaquilx31 03pm31pm-31mer, 03 Jan 2024 17:50:21 -0500p5America/Guayaquil3131America/Guayaquilx312024mer, 03 Jan 2024 17:50:21 -0500505501pmmercredi=605#!31mer, 03 Jan 2024 17:50:21 -0500pAmerica/Guayaquil1#03#!31mer, 03 Jan 2024 17:50:21 -0500p2131#/31mer, 03 Jan 2024 17:50:21 -0500p-5America/Guayaquil3131America/Guayaquilx31#!31mer, 03 Jan 2024 17:50:21 -0500pAmerica/Guayaquil1#
Tutorías personalizadas, talleres especializados y soluciones de traducción son algunos de los servicios que brinda el Centro de Escritura Académica y Traducción (CEAT) de la Universidad de las Artes. Marelis Loreto, quien está actualmente a su cargo, lo señala como pilar de acompañamiento académico y profesional para estudiantes y docentes y proporciona detalles de cada una de las asistencias en referencia.