Logo-UArtes-white
Buscar
Cerrar este cuadro de búsqueda.

Poemario, novelas corta e ilustrada y cuento, entre los proyectos de tesis que presentó la Escuela de Literatura

La presentación de los proyectos de titulación de la Escuela de Literatura tuvo dos momentos de diálogo. En el primero intervinieron los estudiantes Diana Sánchez, Rogger Cedeño y Marietta Altamirano, con la moderación del docente Andrés Landázuri. En el segundo participaron Paula Barona, Antonio Acosta y Alina Manotoa, con el también catedrático UArtes Roberto Ramírez.

Organizada como un encuentro para compartir las experiencias en torno a los procesos creativos y de investigación de los trabajos de tesis, la cita constó en la agenda de actividades de la semana de graduación y tuvo lugar el jueves 8 de diciembre de 2022 en la Plaza Pública del MZ14 Centro de Producción e Innovación de la UArtes. 

En su intervención, Diana Sánchez habló de la edición independiente en Ecuador y se refirió particularmente a un proyecto para la creación de un sello editorial independiente en la provincia de Santa Elena. Dijo que dividió en dos partes su tesis, pues, por un lado, desarrolló una investigación de campo para recopilar información y luego diagnósticos con enfoque para obtener un mapa de sectores estratégicos del mercado editorial independiente ecuatoriano.

Rogger Cedeño, por su parte, ahondó en el proyecto creativo “Álbum: aproximaciones a una novela transdisciplinaria”. Lo describió como una novela transdisciplinar que desarrolló en dos códigos: textual y visual, vinculados estos a partir del género libro álbum. Se dio a manera de expresión y articulación de su experiencia migratoria, en la que, a través de una narración protagonista y autobiográfica, da cuenta de cómo el fracaso en el amor es paralelo al recordar el desplazamiento territorial que, en su caso, significó salir de su país de origen, Venezuela.

Como “Verde plata” tituló Marietta Altamirano a su proyecto creativo, un poemario que retrata su preocupación por la forma en que se percibe al campo y a las personas que habitan diversos sectores rurales y periféricos. En su extensión se da cuenta de diversas reflexiones y diálogos con elementos de la naturaleza destacando los imponentes que son, pero abordándolos desde una mirada sensibles. Aborda temas como la muerte, la enfermedad, las inquietudes y los sueños.

Concluidas las exposiciones de los panelistas hubo interacción con el moderador y el público. Se hicieron preguntas y en las respuestas se compartieron muchas experiencias y también reflexiones. Entonces se convocó al segundo grupo: Paula Barona, Antonio Acosta y Alina Manotoa, con la moderación del docente Roberto Ramírez.

Barona habló de su obra “Señorita Florero”, una novela corta que indaga sobre las relaciones cambiantes de poder en parejas emocionales, tanto las imperceptibles como las obvias que pueden dar paso a abusos. Indicó que la obra se centra en temas de responsabilidad afectiva, trauma, el abuso psicológico y las enfermedades como una perturbación de la psiquis de los personajes.

Antonio Acosta, por su parte, ahondó en su obra “A favor de las llamas”, una novela ilustrada inspirada en la poesía de David Ledesma Vázquez, que toca temas como la soledad, el suicidio y la aceptación de uno mismo. La dividió en nueve partes, dijo. Cristal, Club 7, Gris, Los días sucios, Cuaderno de Orfeo, Antología general, Teoría de la llama, Poemas fechados y La corbata amarilla; siguiendo con la antología poética trabajada de Ledesma.

Alina Manotoa elaboró un proyecto interdisciplinario llamado “Muñeca de porcelana: traspaso del texto literario a la danza”, adaptación de un cuento del mismo nombre de autoría propia. Señaló que el relato trata de una representación de la idea de lo que debe ser una mujer según las normas sociales que le son impuestas, el cual se lleva a cabo al hacer una alegoría de la mujer a través de la figura de una muñeca. El trabajo contiene el componente interdisciplinario al desarrollar una relación danza-literatura mediante la realización de un proceso de traducción intersemiótica de un lenguaje a otro.

Texto: Daniella Vera S., estudiante de la Escuela de Literatura.

Comparte esta nota